Bundesamt. Нарисован немецкий орёл.

Bester Empfänger,

Diese Nachricht enthält wichtige Informationen, die ausschließlich für xxxxxx@heese.de

Aufgrund der finanziellen Auswirkungen der Energiekrise hat die Regierung beschlossen, Ihnen einen zusätzlichen Freibetrag von 279,99 € in Ihrer Steuererklärung zu gewähren.

Weitere Informationen zur Beantragung der Erstattung finden Sie unter: https Bundesamt de

Wir hoffen, Sie ausreichend informiert zu haben und wünschen Ihnen einen angenehmen Tag.

Mit freundlichen Grüßen,

Mark Fritz
Die Regierung

Dies ist eine automatisch generierte E-Mail-Nachricht. An den Absender dieser E-Mail gerichtete Fragen und Kommentare werden daher nicht beantwortet/bearbeitet

Noch eins

Ruckerstattung

Sehr geehrte Frau/Herr,
Um eine Erstattung Ihrer persnlichen Einkommensteuer zu erhalten, mussen Sie Ihr Konto verifizieren, damit wir den vollen Betrag von 268,35 euro auf das richtige Konto uberweisen konnen.
Fur die Verifizierung ist es wichtig, dass Sie eine einmalige Verifizierung durchfuhren. Klicken Sie hier, um die uberprufung durchzufuhren. Danach erhalten Sie den Betrag innerhalb von 3 Arbeitstagen auf Ihr Konto.

mit freundlichen Grussen,
Bundesregierung

День святого Валентина

вспоминая Наталью Сац
Зародилась история в Древнем Риме. Император Клавдий II запретил молодым мужчинам своего государства жениться для того, чтобы женщины не мешали забирать их в армию. Повелитель считал, что именно дамы не отпускают своих супругов на войну. И якобы намеренно мешают сильному полу защищать свою родину. могло бы быть и от Натальи Ильинишны

Сегодня в Германии () Rosenmontag (Роз(с)Понедельник). Эрзатцкарнавал. Карнавал в Германии запрещён с 1812-года Наполеоном и восстановлен в этом виде в 1815-м. Википедия пишет, что так этот день назван в честь традиции папы римского раз в году вручать золотую розу как знак отличия. Делал это папа римский в воскресенье и день этот называется Rosensonntag (Роз(с)Воскресенье). Полный сац. Добавляет википедия, что братья Гримм (первая немецкая грамматика) мнили, что Роз(с)е происходит от rasen (скакать), по кёльски rose(n). Кёльнцы [z] произносят как [c]. Rose, ros, roß = toll. Так считали отцы немецкой граматики. Конь, а на коне — солдат. Разговор с тёщей по поводу ослика, гоняющегося за ослицей rossig oder bockig.
Так вот, в этот день германы от Базеля до Кёльна одевают маски, наряды (не дай вам бог посмотреть это по телевизору), пьют, обрезают галстуки, поют и развлекаются. Гиганская соломенная кукла бросается в реку. При этом кёльнский народ/пфэльцер кричат Helaj! Helou! Helau! Aalaf! (по-русски это было бы ‘элаи! ‘элоу! ‘элау! поскольку германы звук [x] не выговаривают, но обратите внимание на написание. Halloween.
Не удалось подвести под «Валентин».

Клавдий. Во время своего правления успешно воевал с варварским племенем алеманнов, а также с готами, над которыми одержал убедительную победу в сражении при Нише, за что и получил прозвище «Готский». Однако несмотря на то, что Клавдий положил начало восстановлению могущества Римской империи, его правление оказалось очень коротким: в 270 году он скончался от чумы.Клавдий носил следующие победные титулы: «Германский Величайший» — с 269 года, «Готский Величайший»

задорки

Михаилу Задорнову посвящается

  • тёлка-телок-телиться-teilen-Teil-делиться-дело/тело-надел-удел
  • негорáзды мн.ч. автор Задорнов
  • Морока -> марока -> Mare -> Märchen
    Морока. В пересказе А. Платонова. В сказке расказывается о солдате, обладающим такой силой словестного убеждения, что слушатели воспринимают его сказки как реальность. Вероятно многие имеют подобный дар, опасный тем, что и сказитель в какой-то момент должен беззаветно верить в то, что расказывает. Иначе не получится «морока». Сказки Платонова.
  • руссалии чехалии — русалки — купала традиция — кто купается в Тоскане голыми весной? Русалки. Назовём «русалии».
  • цветная капуста называется так потому, что переводчик сделал ошибку Blumenkohl — это не «цветная», а «цветочная» капуста потому, что похожа на цветок.
  • килька — Killer Sproten — шпроты из города Килль
  • Brüder Grimm. Hänsel und Gretel в печку сажать (и в русских сказках) подумать об этом. Есть истории в которых в русской печи моются как в бане.
  • Пронзительно свистящая «с» Бродского (между комическим и космическим). Вот где нашёл: Мой суженый. Суд. Судить. В слове присуЖдённый появляется «ж» как знак совершённости или даже совешенности. А «суд», он по понятию ещё не совершенен, не совершён. Лишь осуждение по факту доводит акт суда до совершенства свершившегося. «Ж» в качестве «жизнь» сильнее «Х» в качестве «хер». Интересная связь визуального, зрелищного и, следовательно иегографического и смыслового начала.
  • Лошадь=Лось, лажа лажать, ложить (почему нельзя говорить и как это связано со скотоложеством и мужеложством и отсюда, естественно, с лошадью). Из саксонского: Göhre Loch Thru Frau
  • визуальность — вижу — (зрелищность)
  • -gart = -град (Штутгарт-Ленинград)
  • истина = ist Zustand = что есть. Естественность.
  • что будет = soll Zustand = солнце — солдат — сольдо — соле

GoogleEarth стоит посмотреть и сравнить с видом из своего окна

Скопировать цифры в google и поставить человечка на дорогу. Удивляйтесь и радуйтесь цивилизованной жизни!

Великий город Назарет. До чего довели его хазары! Какой позор!
32°41’53.69″ 35°18’15.05″ Nazareth, Israel

Норвегия
68°08’20.63″  23°08’32.00″ благодать

Восход в !Америке. Школа
48°51’42.01″ N 99°36’36.28″ W

В Калабрии. О, Италия!
38°55’25.85″  16°48’40.58″