вести с полей

Вот ведь какая интересная штучка получается. Утверждать что есть люди – дальтоники, которые видят белый свет в чёрно-белом свете, тестировать их при получении прав на вождение на это дело; утверждать что вообще дети видят свет в самом начале только в чёрно-белом и красном цвете и прочее прочее прочее, это можно. А вот сказать что люди не все одинаковы и многие видят белый цвет в чёрно-белом цвете не то что нельзя, на вас нападут и будут бить. Такая вот жизнь у нас ребята. А много людей вокруг вас видят жизнь, и замечают в ней глубину высоту и ширину? А много людей знают, что истина получается как минимум из двух противоположных мнений? Это я себя спрашиваю или тебя? Наверное себя.

##Andrej Garin##

Психосоматика

Ещё раз об отношениях. Если каждое утро выпивать сок двух выжатых лимонов, и говорить «ух как хорошо», хорошо пошла, то через некоторое время кислота не будет восприниматься как очень кислая. Если же при этом говорить «футы какая гадость», то сок так и останется противно кислым. Но самое удивительное это то, что он не может в случае негативного отношения влиять так на организм, как сок лимонов в случае «ух как хорошо». Это доказано немецкими аппаратами на которых сидели немецкие учёные и назвали все это психосоматикой. Но все корни явления лежат в павловской собаке, а не в немецких учёных. Просто немцы пришли к этому 100 лет позже, чем Павлов, да и то потому что это приносит гигантские доходы.

##Andrej Garin##

КЭШ ФЛО

О капитализме. Кэш фло — это деградация, это даже не не идея процентщика. Идея «дёшево купить, дорого продать» в своей сути нормальна, но красивА, безобразна в том случае если речь идёт не о компенсации потерь и расходов, своего труда, крадёт у общества ресурс и , следовательно агрессивна. И поэтому перепродажа 1:20, это не капитализм. Это воровство. В идее капитализма таки заложен вектор развития. А Маркс добавил ещё и социальные составляющие плюс отношение (посмотреть на немецком. Посмотрел, Verhältniss).
##Andrej Garin##

Невежество

Невежество во времена интернета — это преступление или разновидность умопомешательства?

Невежество. Nichtwissend. Arroganz.

#Andrej Garin##

Ещё немного о 108

Вопросы невысказанного в переводе. Например отношения, Verhältnisse Маркса. Отношение к собственности это перевод с немецкого в то время как на немецком, вероятно говорилось не об отношении, Verhältniss которая переводится как «отношение», а о чем-то что удерживаются что держится. То есть речь идёт, в принципе, о однокоренном слове с самодержавием. Державин. Держава. На этом примере можно философствовать о том насколько форма высказанного соответствует содержанию. Соответствует идее того, что хочется высказать.

Дорогой друг, неужели ты прочитал эту заумь?

##Andrej Garin##

Сделка

По поводу психологических портретов, и вообще разговоров с другими нациями. К примеру, Зерновая сделка. Если там нет формулировки «если такой-то условия не выполняются, то «то это не сделка по факту. Ещё раз если что-то по существу отсутствует, то сделка превращается в слово из шести букв.
К предыдущему. Сделка, соглашение, финансовая сделка. Суть всех этих понятий – это какую часть прибыли кому отдают и что случается если кто-то не получит этой части прибыли. Прибыль — это движение туда-сюда они движение туда суда отнюдь не движение не. Покой.

##Andrej Garin##